從「蔡智恆」的【回眸】一書中找到自己的幻化 PO上來讓大家分享!
那一夜,我聽了一宿梵唱,不為參悟,只為尋妳的一絲氣息。
那一月,我轉過所有經輪,不為超度,只為觸摸妳的指紋。
那一年,我磕長頭擁抱塵埃,不為朝佛,只為貼著了妳的溫暖。 那一世,我翻遍十萬大山,不為修來世,只為路中能與妳相遇。 那一瞬,我飛升成仙,不為長生,只為佑妳平安喜樂。 那一天,那一月,那一年,那一世 |
|
倉央嘉措情歌(漢語版)詞:倉央嘉措
心頭影事幻重重,化作佳人絕代容。
恰似東山山上月,輕輕走出最高峰。 我與伊人本一家,情緣雖盡莫諮嗟。 清明過了春自去,幾見狂蜂戀落花。 跨鶴高飛意壯哉,雲霄一羽雪皚皚。 此行莫恨天涯遠,咫尺理塘歸去來。 唱:日波益西仁波切
日波益西(1985年-)—22歲,藏傳佛教甯瑪派金剛乘上師,文殊菩薩轉世
|
|
那一刻,我升起風馬,不為乞福,只為守候妳的到來;
那一天,閉目在經殿的香霧中,驀然聽見妳頌經的真言;
那一月,我轉動所有的經筒,不為超度,只為觸摸妳的指尖; 那一年,我磕長頭匍匐在山路,不為覲見,只為貼著妳的溫暖; 那一世,我轉山轉水轉佛塔呀,不為修來世,只為途中與妳相見。 天空中潔白的仙鶴,請將你的雙翅借我 我不往遠處去飛,只到理塘就回 只是,就在那一夜 我忘卻了所有,拋卻了信仰,捨棄了輪迴 只為,那曾在佛前哭泣的玫瑰,早已失去舊日的光澤 |
|
第一最好不相見,如此便可不相戀。
第二最好不相知,如此便可不相思。
第三最好不相伴,如此便可不相欠。 第四最好不相惜,如此便可不相憶。
第五最好不相愛,如此便可不相棄。 第六最好不相對,如此便可不相會。
第七最好不相誤,如此便可不相負。 第八最好不相許,如此便可不相續。
第九最好不相依,如此便可不相偎。 第十最好不相遇,如此便可不相聚。
但曾相見便相知,相見何如不見時。安得與君相訣絕,免教生死作相思。
曾慮多情損梵行,入山又恐別傾城。 世間安得雙全法,不負如來不負卿! 作者簡介:
倉央嘉措,西藏第六代達賴喇嘛。
相傳他在入選達賴前,在家鄉有一位美貌聰明的意中人,他們終日相伴,耕作放牧,青梅竹馬,恩愛至深。倉央嘉措進入布達故宮後,他厭倦深宮內單調而刻板的黃教領袖生活,時時懷念著民間多彩的習俗,思戀著美麗的情人。
他便經常微服夜出,與情人相會,追求浪漫的愛情生活。
隨後鐵棒喇嘛用嚴刑處置了倉央嘉措的貼身喇嘛,還派人把他的情人處死,採取嚴厲措施,把倉央嘉措關閉起來。
關於類似的浪漫傳說還很多,但都以悲劇而告終。
倉央嘉措沒有成為佛,他只是成為一個人,在出世中有飄逸,在平靜處有傳奇,沒有慧心的人是不可能作為這樣一個人存在的,在歷史上所有的喇嘛裡,他是最飄逸的一個。 |
|
佛祖說前世五百次回眸,才換來今生擦肩而過。
雖然今生與妳僅能擦肩而過,但我相信來生定能與妳長相廝守。
因為妳的回眸早已烙印我心田。